سرودهای کریسمس: داستان شب خاموش
تعطیلات
جان ملو نویسنده، آهنگساز، نوازنده و نویسنده کتاب های کودکان و بزرگسالان است.
مانند برخی از عمیقترین ابداعات و اکتشافات، داستان چگونگی نوشته شدن «شب خاموش» این ضرب المثل را ثابت میکند که ضرورت اغلب مادر اختراع است.
در آستانه کریسمس، یک کشیش جوان با ایده ای به ارگانیست محلی و مدیر مدرسه مراجعه کرد. کشیش شعری برای جشن میلاد مسیح سروده بود و از دوستش می خواست که سعی کند آهنگی بنویسد که کلمات را زنده کند. نام کشیش پدر جوزف مور و ارگ نواز فرانتس زاور گروبر بود. سال 1818 بود و همکاری آنها منجر به خلق یکی از آشناترین و محبوب ترین سرودهای تمام دوران شد... 'شب خاموش'.

دور باکره، مادر و کودک
توسط استاد Vyšší Brod، Mistr Vyšebrodský، مالکیت عمومی از طریق Wikimedia Commons

فرانتس گروبر که موسیقی شب خاموش را نوشت
توسط سباستین استیف، مالکیت عمومی از طریق Wikimedia Commons
چرا شب خاموش نوشته شد
'شب خاموش، شب مقدس' نام کامل سرود است. عنوان اصلی آن در آلمانی Stille Nacht, Heilige Nacht است. تقریباً 200 سال پیش نوشته شد تا در شب کریسمس در کلیسای سنت نیکلاس در روستای اوبرندورف اتریش اجرا شود.
داستان چگونگی نگارش احتمالاً در طول سالها گسترش یافته، آراسته و رمانتیک شده است، اما با این وجود حلقهای از حقیقت در مورد آن وجود دارد. به نظر می رسد که یک موش از سیم های اعضای کلیسا جویده شده است، که به این معنی است که سرودهای معمولی را نمی توان به روش عادی اجرا کرد. مراسم کریسمس در خطر بود و هم کشیش و هم نوازنده ارگ مجبور بودند یک جایگزین بیابند.
با بخت و اقبال، پدر مور آیاتی را که چند سال قبل نوشته بود به خاطر آورد. او آنها را به گروبر نشان داد و دو مرد با هم روی آن کار کردند. آنها آهنگ و هارمونی را با گیتار اجرا کردند و اولین اجرا را در همان شب کریسمس انجام دادند.

موسیقی اصلی فرانتس گروبر برای شب خاموش. نسخه واضح امتیاز را می توان در http://silentnight.web.za/notation/stille1.gif مشاهده کرد.
توسط Franz Xaver Gruber، مالکیت عمومی از طریق Wikimedia Commons

سربازان بریتانیایی و آلمانی در جریان آتشبس غیررسمی کریسمس در جنگ جهانی اول، در سرزمین No-Man's Land ملاقات میکنند
توسط رابسون هارولد بی، مالکیت عمومی از طریق Wikimedia Commons
آهنگ شنیده شده 'دور دنیا
مور و گروبر نمیدانستند که بین آنها یکی از محبوبترین سرودهای کریسمس و آهنگهایی که تا به حال نوشته شده است را خواهند ساخت. اعتقاد بر این است که حدود 300 ترجمه از سرود در سراسر جهان با 227 نسخه به 142 زبان مختلف وجود دارد. تقریباً توسط هر خواننده ای در هر سبکی ضبط شده است. در مارس 2011 توسط یونسکو به عنوان میراث فرهنگی ناملموس اعلام شد.
به عنوان گواهی بر محبوبیت جهانی آن، سرود توسط سربازان در طول آتش بس کریسمس در جنگ جهانی اول خوانده شد. آنها به زبان های انگلیسی، فرانسوی و آلمانی، همه به طور همزمان می خواندند، زیرا شاید آن آهنگی بود که برای همه آشنا بود. آنها چقدر کلمات باید در آن لحظه خاص به نظر می رسیدند:
شب خاموش، شب مقدس،
همه چیز آرام است، همه چیز روشن است
اجرای شب خاموش توسط کالج کینگ، کمبریج
متن آهنگ شب خاموش آیات 1 تا 3
این هم متن آهنگ:
شب خاموش، شب مقدس
همه چیز آرام است، همه چیز روشن است
گرد باکره، مادر و فرزند
نوزاد مقدس، بسیار لطیف و ملایم
در آرامش بهشتی بخواب
در آرامش بهشتی بخواب
شب خاموش، شب مقدس
پسر خدا، نور پاک عشق
پرتوهای تابناک از چهره مقدس تو
با طلوع فدای فیض
عیسی، خداوند در تولد تو
عیسی، خداوند در تولد تو
شب خاموش، شب مقدس
لرزه چوپانان، در منظره
شکوه ها از بهشت از دور سرازیر می شوند
بهشتی، میزبانان هللویا را می خوانند
مسیح نجات دهنده متولد شد
مسیح نجات دهنده متولد شد

نمازخانه شب خاموش در اوبرندورف، اتریش، جایی که سالانه 'شب خاموش!' جشن و آواز در کنار هم برگزار می شود
توسط Gakuro، CC BY-SA 3.0 از طریق Wikimedia Commons

موزه شب خاموش (سمت چپ) و کلیسای کوچک در Stille-Nacht Platz در اوبرندورف، اتریش
توسط Gakuro، CC BY-SA 3.0 از طریق Wikimedia Commons
اداره پست و تمبر شب خاموش
هر سال در نزدیکی زمان کریسمس، به ساکنان اوبرندورف در مورد سرود نوشته شده توسط Mohr و Gruber یادآوری می شود. این زمانی است که اداره پست شب خاموش شروع به کار کرد. نامه ها و کارت پستال هایی که از درهای آن می گذرند با تمبر کریسمس اتریش آن سال و یک مهر پست ویژه شب خاموش تزئین شده اند. از سال 2004، انجمن شب خاموش هر سال تمبر جدید شب خاموش را به افتخار میراث و محبوبیت سرود منتشر می کند.
شب خاموش منبع غرور اتریش است
این سرود ساده و آهنگسازان آن علاوه بر اینکه با نام یونسکو متمایز است، در سراسر سال در سراسر اتریش جشن گرفته می شود. بازدیدکنندگان اوبرندورف میتوانند زمانی را در موزه شب خاموش و نمازخانه شب خاموش که در کنار یکدیگر در Stille-Nacht Platz (مکان شب خاموش) قرار دارند، بگذرانند. با یک قدم زدن سریع به سمت شمال به خیابان فرانتس خاور گروبر (Franz Xaver Gruber Strasse) میرسید یا در امتداد خیابان سالزبورگ به سمت جنوب شرقی حرکت کنید که به خیابان Joseph Mohr منشعب میشود. هر دو مرد یادبودهای ماندگاری برای مشارکت خود در تاریخ اتریش در قالب مدارس، موزهها و مجسمهسازی دارند که برای بزرگداشت ملاقات و همکاری آنها در اوبرندورف یا مکانهایی که هر کدام در آخرین سالهای زندگی خود در آنجا زندگی میکردند، ساخته شدهاند.

خانه، مدرسه و موزه فرانتس خاور گروبر در هالین، اتریش
توسط Gakuro، CC-BY-SA-4.0 از طریق Wikimedia Commons

فواره Stille Nacht در آرنسدورف اتریش در سال 1963 برای بزرگداشت صدمین سالگرد مرگ فرانتس گروبر ساخته شد.
توسط Eweht، CC-BY-SA-3.0 از طریق Wikimedia Commons

مدرسه جوزف مور در واگرین، اتریش
توسط Luckyprof، CC-BY-SA-3.0 از طریق Wikimedia Commons
شب خاموش که روی گیتار می نواخت
سرود کریسمس مورد علاقه شما چیست؟
شب خاموش و معنای کریسمس
چه چیزی این سرود را اینقدر قدرتمند می کند؟ این توسط چند نفر، یک روحانی فقیر، متواضع و یک نوازنده ارگ کلیسا نوشته شده است. هیچکدام در خارج از روستا شهرت نداشتند و هیچکدام ارتباطی نداشتند که آهنگ را منتشر و بین مخاطبان بیشتری توزیع کند. اما به نظر می رسید مهم نبود. ملودی درخشان و اشعار لطیف از فرهنگ ها و موانع زبانی فراتر رفته است تا به تثبیت شب خاموش به عنوان یکی از بهترین سرودهای کریسمس در تمام دوران کمک کند.
برای برخی از مردم، کریسمس نشان دهنده تعطیلی کار و استراحت از روال پر استرس زندگی روزمره است. برای دیگران، این زمانی از سال است که خانواده ها دور هم جمع می شوند تا از همراهی یکدیگر لذت ببرند و پیوند خاص خود را جشن بگیرند. هر کاری که می کنند و هر کجا که بروند، مطمئناً در جایی در پس زمینه، آن ترانه آشنا شنیده می شود:
در آرامش بهشتی بخواب.

صحنه عیسی مسیح توسط نقاش ایتالیایی قرن شانزدهم، گویدو رنی، به تصویر کشیده شده است
گویدو رنی، دامنه عمومی از طریق ویکیمدیا کامانز
یکی دیگر از مقاله های مرتبط با کریسمس
- سنت ها، ریشه ها و معانی کریسمس
کریسمس پر از انواع سنت ها است. اما آنها از کجا می آیند و به چه معنا هستند؟
نظرات
جان ملو (نویسنده) از انگلستان در 28 دسامبر 2015:
ممنون نهمیا :)
نحمیا در 27 دسامبر 2015:
مبارکت باشه جان
جان ملو (نویسنده) از انگلستان در 27 دسامبر 2015:
با تشکر از همه شما برای نظرات عالی شما. از دریافت HOTD در روز کریسمس بسیار خوشحالم!
ونکاتاچاری ام از حیدرآباد، هند در 25 دسامبر 2015:
ارائه بسیار زیبا از سرودهای شب خاموش و تاریخچه و اهمیت آن. یک مقاله بزرگ برای گسترش آگاهی برای به اشتراک گذاری آن متشکرم
whonunuwho از ایالات متحده در 25 دسامبر 2015:
کار شگفت انگیز در مورد معنای واقعی کریسمس که همیشه باید در این زمان از هر سال مورد توجه قرار گیرد. از شما برای به اشتراک گذاری این ارائه زیبا بسیار سپاسگزارم. کهنو
دورا ویترز از کارائیب در 25 دسامبر 2015:
ارائه زیبا! به خاطر کسب تمجید از HOTD شما تبریک می گویم!
کریستن هاو از شمال شرقی اوهایو در 25 دسامبر 2015:
جان، تعطیلات مبارک در این مرکز جذاب درباره داستان پشت شب خاموش، یک سرود کریسمس کلاسیک و جاودانه. تبریک به خاطر یک HOTD شایسته در یک مرکز فوق العاده!
همه وردلاو از شیکاگو در 25 دسامبر 2015:
ممنون برای به اشتراک گذاشتن تاریخ برادر جان، من همه سرودها را دوست دارم. همه آنها روح کریسمس را نشان می دهند. تبریک برای HOTD! خداوند به شما، خانواده و همه شما برکت دهد!
هلویی از Home Sweet Home در 10 فوریه 2015:
اشعار شب خاموش برای من بسیار پرمعنی و خاص است.