ریشه های سرودهای محبوب کریسمس
تعطیلات
دبورا یک مشتاق تحقیق است! او علاقه خاصی به اسرار باستانی جهان دارد.

برای یادگیری تاریخچه های جذاب این آهنگ های بزرگ کریسمس به ادامه مطلب بروید!
سرودهای کریسمس بخشی از سنت کریسمس است - صدها سال است که وجود داشته است. برخی از سرودهای محبوب منشأهای جذاب و داستان های جذابی در پس خلق خود دارند.
آهنگ جذاب این سرودها از زمانی که کریسمس با خواندن اشعار شاد آنها در خیابان های پوشیده از برف لندن به ملودی آنها گوش داده بودند، در قلب آنها باقی مانده است.
سرودهای محبوب کریسمس
- 'خداوند شاد باش آقایان'
- 'کریسمس شادی را برایتان آرزومندیم'
- 'جنگل بلز'
- 'عرشه سالن ها'
- 'ای درخت کریسمس'
- 'پسر کوچک درامر'
- 'سرود زنگ ها'
- 'شب آرام'
- 'اولین نوئل'
- 'کریسمس جمع و جور و خوبی داشته باشی'
1. 'خداوند شاد باشید، آقایان'
آهنگساز این سرود بسیار قدیمی مشخص نیست. احتمالاً زمانی در قرن شانزدهم به وجود آمد، با گروههای منتظر که در لندن سفر میکردند و در میخانهها آواز میخواندند. سوابقی وجود دارد که از قرن پانزدهم در کلیسای مسیحی خوانده شده است، اما این سرود برای اولین بار در سال 1760 چاپ شد.
'God Rest Ye Merry Gentlemen' اولین بار توسط ویلیام بی سندی منتشر شد، او نسخه ای از آن را در نشریه خود گنجاند. سرودهای کریسمس باستان و مدرن 1833. این آهنگ یک سرود شادی است که تولد عیسی را بیان می کند. محبوبیت آن در سراسر اروپا گسترش یافت و به آمریکا رسید.
کلمات این سرود در انگلیسی قدیم معنای متفاوتی نسبت به انگلیسی امروزی دارند.
- باقی مانده- ساختن یا نگه داشتن
- مبارک - مرفه، یا بزرگ و توانا
کلیسای قرن پانزدهم اجازه نمی داد آهنگ های شاد در کلیسا باشد. دهقانان، منتظران و نگهبانان در خیابان های شهر جولی لندن آهنگ های کریسمس را می خواندند. «God Rest Ye Merry Gentlemen» یکی از آهنگهای محبوب مردمی بود که در خیابانهای لندن قدم میزدند. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' یکی از قدیمی ترین سرودهاست. این ملودی که احتمالاً پنج قرن قدمت دارد، یک ملودی ماندگار است که در ایام کریسمس مورد علاقه است.

2. 'ما کریسمس مبارک را برای شما آرزو می کنیم'
'We Wish you a Merry Christmas' یک سرود انگلیسی قرن شانزدهمی در غرب کشور است. نویسنده اصلی ناشناخته باقی مانده است. قرنها قبل از ثبت از سرودها به صورت شفاهی منتقل شد. فقرا، معمولاً کودکان، برای ثروتمندان آواز می خواندند به این امید که هدایا یا پاداش دریافت کنند. در قرن شانزدهم، سرودهای کریسمس و آواز خانه به خانه توسط کلیسا ممنوع شد، اما در قرن نوزدهم سرود یک بار دیگر رایج شد. کارولرها پشت درها منتظر می ماندند تا پذیرایی کنند. ثروتمندان انگلیسی ویکتوریا آنها را ویتز می نامیدند.
کارولینگ در دوران ویکتوریا قرن نوزدهم رایج بود. این یک سنت انگلیسی بود که افراد ثروتمند جامعه در شب کریسمس به سرودهای کریسمس هدیه می دادند، فیگی پودینگ، که یک سنت رایج است. پودینگ انجیر یک دسر سنتی کریسمس انگلیسی است، اصطلاح پودینگ فیگی با سرود We Wish You a Merry Christmas ابداع شد. سرودهای بیچاره ترانه را به این صورت می خواندند، حالا برایمان پودینگ انجیر بیاور، تا زمانی که مقداری نگیریم نمی رویم، پس، آن را همین جا بیاور. We Wish You a Merry Christmas یکی از معدود آهنگ هایی است که سال نو را تبریک می گوید.

سرودهای کریسمس یک سنت بسیار قدیمی کریسمس است و برخی از سرودها در طول قرن ها به صورت شفاهی منتقل شده اند.
3. 'جنگل بلز'
آهنگ محبوب کریسمس Jingle Bells توسط یک سرباز هم پیمان x و هوادار جنوبی، جیمز لرد پیرپونت در سال 1850 نوشته شد. با الهام از مسابقه سالانه سورتمه باز یک اسب در خیابان های سلم و پلسانت بین میدان مدفورد و میدان مالدن. محل نوشته اصلی اشعار مورد مناقشه بوده است. مناظره در مدفورد ماساچوست و ساوانا، جورجیا، هر دو ادعا کرده اند که منشاء آهنگ هستند. به احتمال زیاد، اگرچه تأیید نشده است، این آهنگ برای کلاس مدرسه یکشنبه پدرش برای روز شکرگزاری نوشته شده بود، سپس دوباره در زمان کریسمس خوانده شد. در آن زمان به عنوان A Merry Jingle در نظر گرفته می شد.
'Jingle Bells' که در ابتدا یک سورتمه باز اسب نام داشت، برای اولین بار در سال 1857 منتشر شد. آهنگ کمتر شناخته شده در مقایسه با این آهنگ شامل مسابقه برف کشیدن دخترانه و برف بود، تا زمانی که جوان هستید به آن بروید. تاریخ دقیقی که او قلم را روی کاغذ برد کمی رمز و راز است.
اشعار نسخه اصلی به این صورت خوانده شده است:
دویدن در میان برف،
در یک اسب سورتمه باز،
ای تپه ها که می رویم،
تمام راه خندیدن؛
زنگها روی دم باب، زنگهایی که روح را روشن میکنند،
آه، چه ورزش سواری و آواز خواندن
آهنگ سورتمه امشب
گروه کر:
جرنگ جرنگ بلز، جرنگ جرنگ بلز،
جرنگ جرنگ تمام راه.
اوه چه لذتی دارد سوار شدن
در یک اسب سورتمه باز
یکی دو روز پیش
فکر کردم سوار شوم
و به زودی خانم فانی برایت
کنارم نشسته بود
اسب لاغر و لاغر بود
بدبختی سهم او را دید
او وارد یک بانک سرگردان شد
و ما، امروز بلند شدیم
Jingle Bells قطعاً برای فصل کریسمس یکی از محبوب ترین ها بوده است.

زنگ ها قطعاً یک افزودنی جشن به کریسمس هستند! آهنگهای Jingle Bells و Carol of the Bells به این جنگهای کوچک کریسمس اشاره میکنند.
4. 'عرشه سالن ها'
Deck the Halls در اصل از آهنگ زمستانی ولزی به نام Nos Galan می آید که در مورد شب سال نو است. قدمت این ملودی به قرن شانزدهم برمی گردد. این اولین بار با اشعار انگلیسی در سال 1862 در ملودی ولز، جلد. 2، شامل اشعار ولزی توسط جان جونز و اشعار انگلیسی نوشته شده توسط توماس اولیفانت.
توماس اولیفانت با نوشتن اشعار جدید برای ملودی های قدیمی و تفسیر آهنگ های خارجی به انگلیسی، ترانه سرا و نویسنده ای بود. او ترانه سرای دربار ملکه ویکتوریا بود. اشعار ولزی برای Nos Galan مربوط به سال نوی قریب الوقوع بود، اما آهنگ Oliphant به زبان انگلیسی شروع تعطیلات کریسمس را می خواند. او آهنگ ولز را به یک آهنگ کریسمس تبدیل کرد و تزئین و شادی را به آهنگ مقابل اضافه کرد.
این ردیف از اشعار که به نوشیدن اشاره میکند اصلاح شد: جام مید را پر کن، بشکه را تخلیه کن. اشعار اصلی ولزی از زمستان، عشق و هوای سرد میخواند:
اوه سینه من چقدر نرم است
فا لا لا لا لا لا لا لا
اوه چه شیرین بیشه در شکوفه،
فا لا لا لا لا لا لا لا
کلمات عاشقانه، و بوسه های متقابل،
فا لا لا لا لا لا لا لا
نسخه مدرن 'عرشه سالن ها' نسخه ای است که در کتاب ترانه 1866 با عنوان منتشر شده است را کتاب آهنگ ، در آن زمان سرود با عنوان Deck the Hall بود. سرود معروف کریسمس در نهایت به 'عرشه سالن ها' تبدیل شد.

در رمان «سرود کریسمس» چارلز دیکن، از سرودخوانی یاد میکند که در دفتر اسکروج آواز میخواند و او را با خطکش میترساند.
5. 'ای درخت کریسمس'
'O Christmas Tree' از یک آهنگ فولکلور آلمانی الهام گرفته شده است. O Tannenbaum که در اواسط دهه 1500 در آلمان نوشته شد. بارها بازنویسی شده است. اولین متن آهنگ شناخته شده Tannenbaum به سال 1550 برمی گردد.
در سال 1615، آهنگ Melchoir Franck این سرود را با نامی دیگر برای درخت دوست داشتنی خواند:
ای درخت کاج، ای درخت کاج، تو یک شاخه نجیب هستی! شما در زمستان، تابستان عزیز، به ما سلام می کنید.
نسخه های متعددی از اشعار وجود دارد. شناختهشدهترین نسخه آهنگ Tannenbaun در سال 1824 توسط Ernst Gebhard Salmon Anshutz نوشته شد. او به طور خاص به درخت کریسمس اشاره نکرد:
ای درخت صنوبر، ای درخت صنوبر، شاخه های تو چقدر وفادارند.
آهنگ در مورد درختان صنوبر بود. در 19 به درخت کریسمس تبدیل شدهفتمقرن. ترانه محلی ممکن است به درختان زیبا اشاره داشته باشد، اما از آن زمان به سرود کریسمس تبدیل شده است که از درخت کریسمس می خواند و شاخه های آن چقدر سبز است.
6. «پسر کوچک درامر»
این سرود که در ابتدا Carol of the Drum نام داشت، اعتقاد بر این است که این سرود توسط کاترین کی دیویس در سال 1941 نوشته شده است. این آهنگ بر اساس یک سرود قدیمی چک در مورد تولد عیسی مسیح و هدایایی بود که به پادشاه تازه متولد شده اهدا شد. در اصل یک لالایی چکی توسط خانم جاکوبیکوا بود، کلمات انگلیسی توسط پرسی دیمر در سال 1918 برای مقام رسمی اضافه شد. کتاب سرودهای آکسفورد . متن ترانه سپس توسط کاترین کنیکات دیویس در سال 1941 تغییر یافت.
در سال 1958 هنری اونوراتی و هری سیمئونه آهنگ را با عنوان 'پسر کوچک درامر' دوباره تنظیم کردند. در مورد اینکه آهنگسازی و اشعار نوشته شده باید به چه کسی اعتبار داده شود، با نام جک هالوران، اونوراتی، سیمون و کاترین دیویس، اختلاف نظر وجود دارد. این آهنگ به طور مشترک به هنری اوناراتی، هری سیمئونه و کاترین دیویس در سال 1959 نسبت داده شد. «پسر کوچولو درامر» یک سرود بی انتها است و ملودی ضربان طبل جای آن را در سنت کلاسیک کریسمس گرفته است.

The Little Drummer Boy بر اساس یک لالایی چک ساخته شد که توسط کاتریند کی دیویس در سال 1941 نوشته شد. ضربان طبل این سرود را در قلب بسیاری جاودانه کرد.
7. 'سرود زنگ ها'
این ملودی گیرا با یک بل کارول اوکراینی آغاز شد. 'سرود زنگ ها' توسط آهنگساز اوکراینی میکولا لئونتویچ در سال 1914 با اشعاری از پیتر جی ویلهوسکی ساخته شد. این آهنگ بر اساس یک آواز محلی اوکراینی به نام Shchedryk بود.
این آهنگ توسط روستاییان اوکراینی در استقبال از سال نو خوانده شد. این سرود سنتی محلی اوکراینی فصل تولد دوباره و امید به سال نوی پر رونق را جشن گرفت. لئونتویچ و جی. ویلهوسکی این آهنگ را به سرود کریسمس تبدیل کردند. این سرود در سنت کلاسیک کریسمس جایگاهی دارد.
8. 'شب خاموش'
در شب کریسمس 1818، سرود Stille Nacht! Heilige Nacht اولین بار در کلیسای روستایی در اوبرندورف اتریش شنیده شد. چیزی که این سرود را منحصر به فرد می کند این است که در اصل به صورت شعر سروده شده است. سرود کریسمس برای یک گیتار ساخته شد تا در مراسم عشای شب از آن استفاده شود. 'شب خاموش' از آن زمان به صدها زبان ترجمه شده است.
'شب خاموش' توسط جوزف مور در سال 1816 نوشته شد، کشیش جوانی که به کلیسای سنت نیکلاس در ماریاپفار اتریش منصوب شده بود. معلوم نیست چه چیزی الهام بخش جوزف مور برای سرودن نسخه شاعرانه 'شب خاموش' بوده است. دو سال بعد، ارگ کلیسا کار نمی کرد. طبق افسانه ها، موش ها به اندام آسیب رسانده بودند و آن را قبل از کریسمس غیرقابل استفاده کرده بودند. مور تصمیم گرفت که شعرش سرود خوبی برای جماعتش برای عصر بعد در مراسم شب کریسمس باشد.
در 24 دسامبر 1818، جوزف مور از نوازنده خود - معلم مدرسه فرانتس گروبر، که در آپارتمانی در بالای مدرسه در نزدیکی آرنسدورف زندگی می کرد - خواست که ملودی و همراهی گیتار را به شعرش اضافه کند تا در مراسم شب نیمه شب بخواند. Mohr آهنگ جدید آنها را خواند.
کارل موراچر، استاد ساز و تعمیرکار ارگ، برای کار بر روی ارگ به اوبرندورف سفر کرد. گروبر این ساز را با سرود نرم آزمایش کرد. موراچر آنقدر تحت تأثیر آهنگ قرار گرفت که یک کپی از این آهنگ را به روستای آلپاین، کاپفینگ برد. پس از آن، به عنوان آهنگ محلی تیرولی در سراسر اروپا گسترش یافت و راه خود را در سراسر جهان باز کرد. از آن زمان، اشعار به نسخه محبوبی که امروز می شناسیم تغییر یافته است.

یک کشیش جوان جوزف مور شعری به نام شب خاموش 1816 نوشت. این شعر به سرود کریسمس تبدیل شد که همه ما امروز می شناسیم.
9. 'نخستین نوئل'
'نخستین نوئل' اولین بار در سال 1823 منتشر شد. این سرود احتمالاً ریشه فرانسوی یا انگلیسی دارد. حدس زده می شود که اشعار «نخستین نوئل» احتمالاً از نمایشنامه های معمایی سرچشمه گرفته است. نمایشنامه های اسرارآمیز نمایشنامه ای از داستان های کتاب مقدس بود. ولادت عیسی یک تولد محبوب بود که توسط خوانندگان، نویسندگان و موسیقی دانان نقل می شد.
صدها مورد از این نمایشنامه های معمایی در فرانسه و انگلیس به وقوع پیوست. تصور میشود که اولین نوئل از این آثار ساخته شده است. شواهدی از این سرود در قرن پانزدهم در فرانسه وجود دارد، اما احتمالاً در اوایل دهه 1200 سرچشمه گرفته است. در دهه 1800، در انگلستان رایج شد.
ویلیام سندیس کلماتی را به سرود اضافه کرد. اولین بار موسیقی و اشعار با هم در سال 1823 منتشر شد سرودهای کریسمس باستانی و مدرن . «نخستین نوئل» اسرارآمیزترین سرود در این فهرست در منشأ خود است. این یکی از دوستداشتنیترین سرودهای کریسمس است، و واقعاً بازگویی تکاندهنده تولد مسیح است. کلمه نوئل از لاتین به معنای تولد گرفته شده است.
10. «کریسمس کوچک را برای خودت مبارک» داشته باش
این آهنگ محبوب کریسمس برای این فیلم نوشته شده است ملاقات با من در سنت لوئیس. این آهنگ توسط هیو مارتین و رالف بلین ترانه سرا نوشته شده است. جودی گارلند آهنگ کریسمس را در فیلم 1944 می خواند.
واقعا زیباست که جودی گارلند این ملودی کریسمس را می خواند. هیو مارتین تقریباً ساخته اصلی خود از این آهنگ را کنار گذاشت. مارتین سه روز با آهنگ کار کرد و بعد آن را دور انداخت. بلین گوش می کرد و فکر می کرد برای دور انداختن آن خیلی خوب است. ما اطراف سطل زباله را حفر کردیم و آن را پیدا کردیم، بلین گفت: خدا را شکر که آن را پیدا کردیم. آنها با هم روی متن ترانه کار کردند، اما اولین پیش نویس غم انگیز بود تا جودی گارلند بخواند. آنها در نهایت نسخه ای را نوشتند که در فیلم دیده می شد و آهنگ شاد فوراً به موفقیت رسید. 'Have Yourself a Merry Little Christmas' اکنون یک آهنگ محبوب کریسمس است.

سرودهای کریسمس بخش محبوب جشن کریسمس است!
منابع ذکر شده:
https://www.youtube.com/watch?v=FlfHyb397VY
https://www.thoughtco.com/we-wish-you-a-merry-christmas-1322366
www.americanmusicpreservation.com/jinglebellssong.htm
https://home.snu.edu/~hculbert/silent.htm
https://www.thoughtco.com/deck-the-halls-traditional-1322574
https://historybecauseitshere.weebly.com/katherine-davis-the-little-drummer-boy.html