منظور از 'Latinx' دقیقاً چیست؟

بهترین زندگی شما

وقتی بزرگ می شدم ، همیشه اشکال مدرسه را گیج می کردم که من را ملزم می کرد یک جعبه نژاد و قومیتم را بررسی کنم. من از زمان تولد پدرم در هاوانا کاملاً کوبایی شناخته شده بودم ، بنابراین کلماتی مانند 'اسپانیایی زبان' برای من معنی نداشت و پدرم با پوست روشن خود به دلیل سابقه نژادپرستی در کشور خود سفیدپوست شناخته شد. بنابراین آیا لازم بود 'سفید' یا 'اسپانیایی زبان' را بررسی کنم - و تفاوت بین نژاد و قومیت چیست به هر حال ؟ با بزرگتر شدن سن و شروع فرم ها با کلمه 'Latino' ، اوضاع حتی گیج کننده تر شد. من کدام یک بودم؟ اکنون ، کودکان و بزرگسالان سردرگم اصطلاح دیگری برای انتخاب دارند: Latinx.

در سال های اخیر ، کنجکاوی در مورد کلمه 'Latinx' افزایش یافته است . فقط کافی است نگاهی به افزایش جستجوهای Google برای این عبارت بیندازید:

آبی ، شیب ، خط ، قطعه ، رنگارنگی ، لاجوردی ، آبی برقی ، موازی ، مستطیل ، Google Trends

این عبارت در میان افرادی که به دنبال یک گزینه جایگزین و بدون جنسیت برای 'Latino' یا 'Latina' هستند به کار رفته است ، که به عنوان کلمات اسپانیایی ، به طور خودکار جنسیت می یابد تا یک زن یا مرد را نشان دهد ، و هیچ گزینه ای برای این افراد باقی نمی ماند که تشخیص می دهد غیر باینری باشد. گرچه داشتن این گزینه فوق العاده مترقی است ، اما استفاده از آن هنوز هم گیج کننده است. به همین دلیل است که تحقیقات اخیر نشان می دهد تنها بخش کوچکی از بزرگسالان ایالات متحده این واژه را برای خود درک می کنند و از آن استقبال می کنند.

بنابراین ، این راهنمای اصلی خود را برای معنای 'Latinx' در نظر بگیرید.

اصطلاح 'Latinx' از کجا آمده است؟

کلمه 'Latinx' در اواسط دهه 2000 در محافل فعال در ایالات متحده به عنوان گسترش تغییرات قبلی شامل جنسیت مانند Latino / a (با بریدگی) و Latin @ (با علامت 'at') ایجاد شد. می گوید جوزف ام پیرس ، استادیار گروه زبان ها و ادبیات اسپانیایی زبان در دانشگاه استونی بروک.

'x' به معنای یک جنسیت خاص نیست - همانطور که 'o' (مذکر) یا 'a' (مونث) برای اسامی در اسپانیایی - و به معنای ایجاد اختلال در باینری دستوری است که در این زبان عاشقانه ذاتی است. '

داستان های مرتبط معنی اسپانیایی در مقابل لاتین لاتین ها اکنون به عنوان آفرو لاتین شناخته می شوند بهترین پادکست های لاتین

با این حال ، سابقه استفاده از 'x' طولانی تر است ، می گوید دیوید کاسه ، نویسنده ، مترجم و استاد دانشگاه تگزاس دره ریو گراند در ادینبورگ ، تگزاس ، که در حال حاضر روی کتاب 0n کلمه Latinx کار می کند. 'فمینیست های رادیکال در دهه 90 (و شاید از اوایل دهه 70) گاهی روی پوسترها و نقاشی های دیواری به معنای واقعی کلمه' x 'را از' o 'در انتهای کلماتی که شامل مردان ، زنان و غیر باینری است ، می نوشتند. همه با هم قوم هستند.

بولز می گوید: کلمه 'Latinx' در نهایت یک 'روش غیر جنسیتی ، غیر دودویی و شامل برای عقب راندن در برابر مرد پیش فرض در اسپانیایی است.'

چگونه می گویید 'Latinx'؟

'این را می توان به چندین روش تلفظ کرد: استفاده از الگوی مشابه Latino (lah TEE nex ، قافیه با' kleenex ') یا به انگلیسی (LAT in EX). بولز می گوید: چند نفر حتی می گویند 'lah TEENKS'.

پیرس می گوید ، با این حال ، 'equis' لاتین (همانطور که حرف 'x' را به اسپانیایی تلفظ می کنید) معمولاً استفاده نمی شود.

آیا 'Latinx' با حروف بزرگ نوشته شده است؟

بولز می گوید: 'این حرف به انگلیسی بزرگ است ، اما به زبان اسپانیایی نه.' دلیل آن این است که ، همانطور که پیرس توضیح می دهد ، کلمه 'Latinx' یک اسم خاص است که برای اشاره به گروهی از افراد استفاده می شود. شما آن را به همان روشی بزرگ می کنید که هنگام مراجعه به یک گروه ، از سیاه ، بومی و ... استفاده کنید. پیرس می گوید وقتی از آن به عنوان صفت استفاده می شود ، از آن حروف بزرگ نیز استفاده می شود ، مانند 'مردم Latinx شگفت انگیز هستند.'

و آیا 'Latinx' در فرهنگ لغت وجود دارد؟

گنجاندن اصطلاح 'Latinx' در فرهنگ لغت کمی قطبی است. بله ، این اصطلاح در حال حاضر در هر دو گنجانده شده است مریام وبستر و فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد ، اما بولز می گوید که 'آکادمی سلطنتی اسپانیا (RAE) از استفاده از هرگونه استفاده از -x یا -e خودداری می کند. آنها اصرار دارند که هیچ ارتباطی بین جنسیت دستوری و ستم جنسیتی وجود ندارد. '

و در حالی که پیرس می گوید كه 'این شمول به اصطلاح مشروعیت می بخشد و آن را به عنوان چیزی فراتر از یك مد علامت گذاری می كند' ، دیگران معتقدند كه آیا این اصطلاح در فرهنگ لغت وارد شده است یا بی ربط است. دکتر لوئیزا اورتیز پرز ، مدیر اجرایی ، می گوید: 'من مطمئن نیستم که در فرهنگ لغت معیار مورد نظر ما است وقتی می توانیم دسته بندی هایی را توصیف کنیم که ما را شناسایی می کنند ، آرزو کنیم.' Vita-Activa.org . برای او و بسیاری دیگر از افراد لاتینکس که خود را شناسایی می کنند ، توانایی انتخاب اصطلاحاتی که می خواهیم آنها را شناسایی کنیم مهمتر از یک فرهنگ لغت ساده است.

تفاوت بین 'Latinx' و اسپانیایی زبان چیست؟

یک توضیح ساده وجود دارد و مانند بسیاری از مواردی که به نژاد ، فرهنگ ، قومیت و تاریخ مربوط می شود ، نسخه پیچیده تری نیز وجود دارد. آسان ترین راه برای درک تفاوت 'Latinx' و اسپانیایی زبان ، همانطور که اورتیز پرز می گوید: 'Latinx یک مقوله قومی و فرهنگی است ، همانطور که اسپانیایی زبان یک تقسیم بندی زبانی است. برزیلی ها لاتین هستند اما اسپانیایی تبار نیستند. اسپانیایی ها لاتین نیستند اما اسپانیایی تبار هستند. '

در همین حال ، بولز آن را اینگونه توضیح می دهد: '' Latinx بر جغرافیا تمرکز دارد. ' این بدان معنی است که ، برای در نظر گرفتن زبان اسپانیایی ، شما یا اجداد شما باید از کشوری اسپانیایی زبان باشید که قبلاً متعلق به امپراتوری اسپانیا بوده است: آرژانتین ، کوبا ، کلمبیا ، پورتوریکو ، جمهوری دومنیکن ، مکزیک ، کاستاریکا ، گواتمالا ، هندوراس ، نیکاراگوئه ، پاناما ، السالوادور ، بولیوی ، شیلی ، اکوادور ، پاراگوئه ، پرو ، اروگوئه ، ونزوئلا. و البته اسپانیا. شما یا اجدادتان برای در نظر گرفتن لاتین / لاتین / لاتینکس باید از کشوری در آمریکای لاتین آمده باشید: مکزیک ، جمهوری دومنیکن ، پورتوریکو ، کوبا ، ملتهای کارائیب فرانسوی زبان ، آمریکای مرکزی یا جنوبی (البته مناطق انگلیسی زبان). مردم شما ممکن است به فرانسه ، پرتغالی یا اسپانیایی صحبت کنند. '

با این حال ، به همین سادگی نیست که ، زیرا هر دو اسپانیایی و لاتین / لاتین / لاتین تاریخچه های خاص خود را دارند. 'این یک تمایز مهم است زیرا از یک طرف به چگونگی نامگذاری خود مردم و از سوی دیگر نحوه درک گروه های خاص توسط نهادهای دولتی مانند سرشماری ایالات متحده و همچنین جغرافیاها ، تاریخ ها و اصطلاحات فرهنگی مربوط می شود. پیرس می گوید (مانند غذا ، موسیقی ، فیلم و ادبیات) که منحصر به فرد و منسجم تصور می شوند.

هنوز گیج شده اید؟ در اینجا توضیح طولانی تر است.

چه کسی از اصطلاح 'Latinx' استفاده می کند؟

هر کس احساس می کند که این اصطلاح به طور دقیق پیشینه آنها را مشخص می کند - اگرچه یک نظرسنجی دوزبانه در دسامبر 2019 از 3،030 بزرگسال نشان می دهد که فقط بخش کوچکی از جمعیت ایالات متحده این کار را انجام می دهد. مطابق با تحقیقات پیو ، فقط 3 درصد از بزرگسالان مورد بررسی که خود را اسپانیایی تبار یا لاتین معرفی می کنند گفتند که خود را لاتینکس می دانند. بعلاوه ، تقریباً از هر چهار بزرگسال تقریباً سه نفر حتی نام این اصطلاح را نشنیده بودند.

این نظرسنجی نشان داد که این امر بیشتر در بین متولدین ایالات متحده شناخته می شود ، که عمدتا انگلیسی زبان یا دو زبانه هستند (29 درصد از پاسخ دهندگان در هر دو گروه) ، در حالی که فقط 7 درصد از پاسخ دهندگان به زبان اسپانیایی زبان این موضوع را شنیده اند.

با توجه به داده های پیو ، کسانی که به احتمال زیاد 'Latinx' شناخته می شوند ، در سنین 18-29 سالگی ، فارغ التحصیل دانشگاه و گرایش به دموکرات هستند. زنان به عنوان مردان بیشتر از 'Latinx' برای توصیف خود استفاده می کردند. 5 درصد در مقابل 1 درصد مردان. همانطور که گفته شد ، تحقیق Pew Research شامل هیچ پاسخ دهنده غیر باینری خود مشخص نیست ، که توجه به این نکته مهم است که بی طرفی و شمول جنسیت یکی از اهداف استفاده از 'Latinx' است.

چرا بعضی ها اصطلاح 'Latinx' را دوست ندارند؟

نمی توان انکار کرد که زبان اسپانیایی جنسیت دارد (گروهی متشکل از 20 نفر با 19 زن و 1 مرد 'لاتین' در نظر گرفته می شود) ، دقیقاً به همین دلیل است که برخی به دلیل ماهیت فراگیر آن ، اصطلاح 'Latinx' را پذیرفته اند. با این حال ، با تغییر می تواند واکنش منفی ایجاد کند. اورتیز پرز توضیح می دهد: 'نفرت به طور کلی از اعضای محافظه کار جامعه ناشی می شود که هنوز معتقدند همه موارد فرهنگی باید توسط RAE مورد تحریم قرار گیرد ، که منسوخ شده است.'

خالصان اسپانیایی زبان استدلال می کنند که کلمه 'Latinx' صرفاً در مورد صحت سیاسی است و این کلمه (و ساختارهای مشابه) اسپانیایی را از بین می برد ، همانطور که بولز می گوید. 'من به شما قول می دهم ، زبان اسپانیایی در طول 500 سال گذشته بسیار پیشرفت کرده و می تواند مقاومت بیشتری کند.'

یک تصور غلط رایج این است که این موضوع در مورد گرایش جنسی است ، زیرا استفاده از آن در ابتدا در میان محافل LGBTQIA ظاهر شده است. اما پیرس تأکید می کند که این موضوع در مورد هویت و بیان جنسیتی است. او می گوید: 'این به معنای جنسیت خاصی نیست.' 'Latinx' همچنین به عنوان یک رده هویتی برای همه کاربرد ندارد. در عوض ، امکان بیان را که مردم در اختیار دارند ، گسترش می دهد. افرادی که به دلیل پویایی جنسیتی اسپانیایی ها به حاشیه رانده شده اند ، این تغییر جهت به سمت 'x' را به عنوان یکی از دامنه ها و گشودگی می دانند.

در پایان روز ، استفاده از اصطلاح 'Latinx' یک انتخاب شخصی است. بولز می گوید: 'احساس من این است که باید به یکدیگر اجازه دهیم از برچسب های هر یک از ما استفاده کنیم.' 'من با مکزیکی-آمریکایی ، چیکانو و لاتین راحت هستم. دیگران ممکن است ترجیحات مختلف داشته باشند. این یک انتخاب شخصی است. هیچ کس نمی تواند به شما بگوید از Latinx استفاده کنید ... اما هیچ کس نمی تواند به شما بگوید نه به یکی از دو.'

من شخصاً این اصطلاح را پذیرفته ام - اما همه افراد جامعه لاتین / لاتینکس این واژه را ندارند. و همانطور که بولز می گوید ، باید به انتخاب شخصی احترام گذاشته و پذیرفته شود.


برای داستان های بیشتر مانند این ، برای ما ثبت نام کنید خبرنامه .


این محتوا توسط شخص ثالث ایجاد و نگهداری می شود و برای کمک به کاربران در ارائه آدرس های ایمیل خود ، در این صفحه وارد می شود. شما می توانید اطلاعات بیشتر در مورد این و محتوای مشابه را در piano.io تبلیغات پیدا کنید - ادامه مطلب را در زیر بخوانید